NUORODA: http://www.knygadvaris.lt/fiksacijos.php?FId=8724&OId=5927 PAVADINIMAS: Teksto 1993 m. redakcija DUOMENŲ TIPAS: visateksčiai duomenys FIKSACIJOS TIPAS: Redaguota versija STILIUS: Liaudiška kalba TEKSTINIS TURINYS: Kai ve[i]k du šunes susibėg, tai tuojau kits kitam po uodega uosta. O tai todė. Sunkias kovos čėse suraši karalius, didžia[u]sio priegado būdams, visas sava paslėptines ir kur sava skarbus pakasęs, o padavi raštą šuniui stroku po uodega pakišdams, idant mina[u] slapčiai nuneštų jo sūnui. Šuo, rods, pasineši grometą, ale ik šiandie ji nėr į tikroją ranką parėjus. Šunys jos da vis zuidami ieška ir kits kitam vis pauodegę uosta, bene rasi prė viena ar prė kita ją užuostų buvusią. FIKSUOTOJAS: Kristupas Jurkšaitis FIKSAVIMO AMŽIUS: 19 SKELBTA LEIDINYJE: Leidinio aprašas, P. 182-183, Nr. 52 Jono Basanavičiaus tautosakos biblioteka, t. 1. Lietuviškos pasakos įvairios. Surinko Jonas Basanavičius. Parengė Kostas Aleksynas. Įvadą parašė Leonardas Sauka. Paaiškinimai Kosto Aleksyno, Leonardo Saukos. Vilnius: Vaga, 1993. (Duomenų bazėje skelbiamo teksto šaltinis) SKELBTA LEIDINYJE:, Nr. 52 Lietuviškos pasakos yvairios. Surinko dr. J. Basanavičius. Chicago (III.): Turtu ir spauda „Lietuvos“, 1903. SKELBTA LEIDINYJE: Leidinio aprašas, Nr. 17 Litauische Märchen und Erzählungen: aus dem Volke gesammelt und in verschiedenen Dialekten, vornehmlich aber im Galbraster Dialekt / mitgeteilt von C. Jurkschat; gedruckt im Auftrage der litauisch-litterarischen Gesellschaft zu Tilsit 1898. Heidelberg: Carl Winters Universitäts-Buchhandlung 1898. ©: Parengimas Leonardas Sauka Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas ©: Parengimas Kostas Aleksynas Lietuvių literatūros ir tautosakos institutas PASTABOS: J. Basanavičiaus pastaba: žvėrių pasakos.
K. Jurkšaičio pastaba: „Pirmiausia bene kaip atsakymas smalsiai klausiančiam vaikui".
Atgal |